– Пока нет, – послышался ответ. – И зол же я на вас за то, что вы меня разбудили!
Тэб усмехнулся.
– Заприте на всякий случай вашу дверь! – посоветовал он.
– Хорошо. Я дам вам знать, если что-нибудь случится… Карвер у вас?
– Да, – ответил Тэб.
В это мгновение Карвер подошел к телефону и отнял у Тэба трубку.
– Простите, господин Лендер, что мы потревожили вас. Тэб уже говорил вам, что минут пятнадцать-двадцать назад мы удостоились неожиданной чести. Кстати, в котором же часу это могло быть?
– Без четверти два, я думаю, – сказал Рекс. – Простите, господин инспектор, но я дьявольски хочу спать…
– Доброй ночи, господин Лендер. Спокойного сна!
Карвер повесил трубку и удовлетворенно потер руки.
– Чему же вы смеетесь? – удивленно спросил Тэб.
– Своим собственным мыслям, – ответил Карвер. – По-моему, убийца сделал одну непростительную ошибку…
Рано утром Карвер был уже в Питтс-отеле. Рекс лежал еще в постели.
– И дернуло же Тэба звонить мне ночью! – с гримасой избалованного ребенка сказал он сыщику. – Я совершенно болен, если не высплюсь как следует…
– Именно затем я и приехал, чтобы просить у вас прощения, – ответил сыщик. – Мы так беспокоились за вас…
По возвращении от Лендера сыщик долго рассказывал своему другу о необыкновенной пижаме молодого миллионера.
– Вероятно, сегодня вы можете спать спокойно, – заметил он. – Предоставляю вас вашей участи… Впрочем, я бы на вашем месте протянул проволоку между двумя стульями у двери… Как знать? А это отличный сигнал…
– Чепуха! – воскликнул Тэб. – Я уверен, что он не появится сегодня.
Сыщик задумался.
– А какой сегодня день? – спросил он через мгновение.
– Суббота.
– Так! И что вы намерены делать нынче?
– Я поеду за город… с мисс Эрдферн, – краснея, проговорил молодой человек. – Но вечером я вернусь обратно в город.
– Хорошо. Обещайте мне позвонить сразу же после возвращения, – серьезным тоном сказал сыщик. – Обещаете?
Тэб рассмеялся.
– Конечно, позвоню, если вы так настаиваете!
– Великолепно! Но знайте, если вы не позвоните мне, то я буду звонить вам каждые полчаса или час, – пригрозил Карвер. – Если к вам вдруг заявится Лендер, гоните его: он-то уж ни в коем случае не должен ночевать в этой квартире… – И после краткого молчания сыщик прибавил: – Я бы на вашем месте ничего не рассказывал мисс Эрдферн…
Поездка на автомобиле в Стон-коттедж показалась Тэбу коротким пленительным сном.
Вспомнив предостережение Карвера, он ни словом не обмолвился своей невесте о ночном происшествии. Он рассказал ей лишь о виденном им сне и спросил об И Линге.
– Урсула, вы, кажется, очень уважаете этого китайца? Странный человек, но и мне он нравится. Я чувствую к нему какое-то непонятное влечение…
– О, он вполне заслуживает этого! Как он предан мне! Он даже приставил человека охранять мою виллу. – Мисс Эрдферн улыбнулась застенчиво и ласково. – Я чуть не застрелила этого сторожа… Вероятно, И Линг говорил вам об этом?
Преисполненный нежных чувств, Тэб поднял невесту на руки и понес в сад.
По счастью, Тернер был занят в доме и не видел этой сцены.
Когда стемнело, Тэб с тяжелым вздохом покинул невесту и на велосипеде отправился в обратный путь.
Он приехал домой около десяти часов; по пути его застиг дождь, и он промок до нитки.
Поднявшись к себе, Тэб принял горячую ванну, удобно уселся в кресло и перенесся мыслями в Стон-коттедж. Вдруг зазвенел телефон.
«Это Карвер!» – с усмешкой подумал Тэб, вспомнив об угрозе сыщика. Однако он ошибся: звонил Рекс.
– Это вы, старина? – послышался его веселый мальчишеский голос. – Я сделал замечательное открытие…
– А именно?
– Я узнал, как было совершено убийство.
– Трэнсмира?
– Да. Я узнал, каким образом убийца вышел из подвальной комнаты. Я был сегодня в Майфилде и совершенно случайно сделал это открытие. Все объясняется чрезвычайно просто. Я теперь знаю, как ключ попал на стол… Вы можете приехать в Майфилд?
– В Майфилд? – удивленно переспросил Тэб.
– Да! Я буду ждать вас у входа. Только не говорите ни звука Карверу.
– Почему? – недоумевая, спросил Тэб.
– Я вам потом объясню. Карвер сам замешан в этом деле…
– Вы с ума сошли, Рекс! – воскликнул Тэб. – Откуда вы говорите?
– Из Майфилда.
– В таком случае я еду сейчас же!.. Этакое дитя! – пробормотал Тэб, схватил дождевик и стремглав выбежал на улицу.
Поднялся сильный ветер. Хлестал косой дождь.
Рекс действительно поджидал его под крытым подъездом дома. Во дворе стоял автомобиль.
– Идемте! – прошептал он. – У меня есть карманный фонарь…
Молодые люди вошли в переднюю.
– В коридоре мы можем зажечь огонь, – снова прошептал Рекс. – Только закройте дверь, чтобы из столовой не было видно света…
Тэб исполнил просьбу друга и повернул выключатель.
В конце коридора он заметил большую кучу кирпичей и сосуд с известью: подвальную комнату уже начали замуровывать.
Рекс перешагнул через кирпичи, вбежал внутрь и крикнул, указывая на стол:
– Вот, чем объясняется тайна ключа!
– Не понимаю! – удивленно сказал Тэб.
– Возьмитесь за углы стола и тяните…
– Но он ведь прикреплен к полу, – недоумевал Тэб.
– Делайте, что я говорю вам! – нетерпеливо крикнул Рекс.
Тэб наклонился над столом и крепко потянул изо всей силы…
Придя в себя, Тэб почувствовал острую боль в затылке. Он сидел, прислоненный спиной к стене. Руки его были в наручниках, ноги связаны.
Он открыл глаза и огляделся вокруг.